Trivia Browser


Platformsarrow_right
Yearsarrow_right

Genresarrow_right
Collectionsarrow_right
Franchisesarrow_right
Companiesarrow_right
Tagsarrow_right

The Legend of Zelda
1
In the game's instruction booklet it states that the Pols Voice hates loud noises. Consequently, many players mistakenly believed this to be a reference to the game's recorder item, and were surprised to find that the instrument had no effect on the creatures. The text only applies to the Japanese version of the game, as the Famicom's (Japanese NES) second controller had a built-in microphone. By talking into this mic you can effectively kill the Pols Voice.
The Legend of Zelda: Link's Awakening
1
Attachment Part of the trading sidequest involves returning a fishook to a fisherman in exchange for a mermaid's necklace. The player then returns the necklace to the mermaid who gives Link a scale from her tail in return. In the Japanese and some European versions of the game however, Link receives a pink bra instead of a necklace. This explains the mermaid's shy and anxious behavior around Link. The pink bra, most likely deemed inappropriate, was changed to the necklace in the American version and later European versions of the game.
EarthBound
1
Attachment In Mother 2 (the Japanese version of EarthBound), the cultists of Happy Happyism appear with the letters HH on their forehead (for Happy Happyism). In EarthBound, a pom pom was added and the HH was removed, presumably to try to make the cultists look less like members of the Klu Klux Klan. Also, possibly because HH on an already Klan-like sprite could be construed to mean "Heil Hitler". The city "Threek" was renamed "Threed" in EarthBound. Like the cultists, this may also be to avoid any link to the Klan, as Threek could be seen as Three K's, or KKK.
Fallout: New Vegas
1
The weapon Fat Man and its mod Little Boy are named after two atomic bombs that were dropped on Hiroshima (August 6th) and Nagasaki (August 9th) in Japan during the end of the World War II. In the Japanese version, the name Fat Man is changed to "Nuka Launcher," yet the Little Boy Kit kept its name. The changes were made to avoid offending the people of Japan, though Japanese gamers generally didn't approve of the change.
The Legend of Zelda: Link's Awakening
subdirectory_arrow_right The Legend of Zelda: Link's Awakening (Game)
1
Attachment In the original Japanese version of the original game, the Hippo Model from the Animal Village had what appear to be breasts. This was changed during its international localization to remove the breasts and any suggestion of clothing to cover up its naked body. In the game's remake, the Hippo Model retains her hourglass figure, but is now fully clothed to maintain a satisfactory parity for all regional releases of the remake.
person DidYouKnowGaming calendar_month March 14, 2013
The Legend of Zelda Fandom wiki article:
http://zelda.wikia.com/wiki/Hippo

Hippo Model's appearance in the Switch remake:
https://www.models-resource.com/nintendo_switch/thelegendofzeldalinksawakening/model/36878/
The Legend of Zelda: Link's Awakening
subdirectory_arrow_right The Legend of Zelda: Link's Awakening DX (Game)
This trivia has been marked as "Not Safe for Work".
It may not be appropriate for all visitors and definitely isn't appropriate for work or school environments.
Click here to unhide it.
1
person DidYouKnowGaming calendar_month March 14, 2013
The Cutting Room Floor article:
https://tcrf.net/The_Legend_of_Zelda:_Link%27s_Awakening_(Game_Boy)/Version_Differences#Cukeman_Dialogue

Original DidYouKnowGaming post:
http://didyouknowgaming.com/post/26291135666/links-awakening
Metal Gear Solid
1
Attachment Meryl Silverburgh shares her name with a character from Kojima's earlier game Policenauts, and both Meryls were voiced by the same woman in Japan.
Robotrek
1
Attachment Released in Japan as "Slapstick", the game was originally meant to be a parody of many traditional RPG elements used at the time.
Final Fantasy X
1
Attachment At the end of the game Yuna will proclaim to Tidus that she loves him. However in the Japanese version Yuna will simply thank him. This change was to make up for cultural differences.
Sabrina the Animated Series: Zapped!
1
There are a few unused tracks in the game that are accessible from a hidden Music Menu. "newdream4" is different depending on if you're playing the US or EU version of the game. In the EU version, it sounds like an unfinished remix of worlds 2 and 4's music. The other, "sbr_mall_grager" is a very short tune that sounds very unfinished. It could possibly have been a piece of music associated with a boss.
Sabrina the Animated Series: Zapped!
2
There's a few unused messages hidden in the ROM that differ from the US and EU version. In the US, there are 3 messages of "Hello there!" whereas in the EU version they read:
"Wow Salem, so this is what the inside of a hex editor looks like..."
"Hello there!"
"Hey look! Someone ripped our game!!!"

There is also a large chunk of uncompiled code, and for some reason the file path to the developer's ZoneAlarm settings: "C:\PROGRAM FILES\ZONE LABS\ZONEALARM\ZONEALARM.E"
James Bond 007: The Stealth Affair
1
Attachment Although an officialy licensed James Bond game in the US, in Europe the game was called "Operation Stealth" and didn't retain the James Bond license. The protagonist's name was John Glames who worked for the CIA whilst in the James Bond version, Bond is on loan to the CIA from MI5.
Castlevania: Symphony of the Night
1
Attachment There are two familiars that didn't make the cut during the transition to the Western market. These are the Half-Fairy and the Nose Demon. They are almost exact copies of the normal Fairy and Demon, but with different graphics. They are still programmed into the Western version, but their familiar cards are no longer available, and thus have to be activated using GameShark codes.
Castlevania: Symphony of the Night
1
Attachment Dracula's castle in the boxart of the USA release is Mont Saint Michel, in France.
Dragon Ball Z: Budokai 2
1
Attachment Freeza's son, Kuriza, appears as a third alternate costume for Freeza, however, this is only in the Japanese version of Budokai 2, 'Dragon Ball Z 2', and in the special edition release, 'Dragon Ball Z 2 V'.
Dragon Ball Z: Budokai 2
1
Attachment An upgraded special edition release of Dragon Ball Z: Budokai 2 (which was known as Dragon Ball Z 2 in Japan) was released exclusively in Japan and titled "Dragon Ball Z 2 V".

Only 1000 copies were produced and sent out to readers of the magazine V Jump. This version featured a special Tenka'ichi Budōkai stage with V-Jump plastered over the ring, all characters unlocked from the start, and an alternate Coola costume for Freeza.

However, players were unable to save the game and all capsules were automatically assigned to characters.
Final Fantasy VII
2
Attachment There are large quantities of cut content from the soapland 'Honey Bee Inn'. The content is as follows:

Whilst in the club, Cloud could end up in a bathtub with nine muscular men, peep through keyholes of occupied rooms, have makeup applied, and choose a room to stay in. You could have also encountered Palmer, head of the Shinra company's space program, coming from one of his regular "bath sessions". There was also a waiting room and employee's louge which players could visit and interact with NPCs.

Whilst some of this content was ultimately cut from the game, the unfinished content can be found on the discs of the original Japanese release and can be accessed through file hacks.
The Legend of Zelda: Majora's Mask
1
Attachment After receiving the Romani's Mask, if you protect Romani's Ranch from the invaders on the First Day, and help Cremia deliver the milk to Clock Town, you'll receive 1 of 3 rewards. Link can get either a Huge Rupee (worth 200 Rupees), some Chateau Romani, or a hug.

If Link receives the hug, Cremia will hold Link up close to herself and a message will appear saying "You did it! You helped Cremia!" "You feel all warm and fuzzy! inside! Sigh... You could get used to this!" The extra exclamation point after fuzzy was removed in later versions of the game.
Bomberman Generation
1
Attachment There is an unused texture of one of the octopus enemies where it was brown instead of purple. This likely was not used because the enemy has large pink lips, and US audiences might find it offensive.
The Legend of Zelda: Ocarina of Time
1
Attachment In the German version of Ocarina of Time, if you speak to Princess Zelda while wearing the Keaton mask, she will say:

"Was bist du denn? Ach, du bist eines dieser goldigen kleinen Taschenmonster, oder?"

Which roughly translates into:

"What are you? Oh, you're one of those golden little pocket monsters, right?"

Referencing the visual similarities between the mask and Pikachu.
keyboard_double_arrow_leftFirst keyboard_arrow_leftPrev Page of 83 Nextkeyboard_arrow_right Lastkeyboard_double_arrow_right