Trivia Browser


Tagsarrow_right
Platformsarrow_right
Yearsarrow_right

Genresarrow_right
Collectionsarrow_right
Franchisesarrow_right
Companiesarrow_right

Croc: Legend of the Gobbos
1
The boss battle background from Fight Night with Flibby is different between the PlayStation and Saturn versions. In the PlayStation version the background is the same as the rest of the level. In the Saturn version, the castle background from the later levels can be seen.
Mighty Morphin Power Rangers: The Movie
1
While all versions share the same name, every one is it's own game with it's own unique mechanics. All four also had their own unique developers. The Super Nintendo version is a 2-D side scrolling action game with two lanes, akin to the two lane system in the early Fatal Fury series. The Sega Genesis/Mega Drive version is a 2-D side-scrolling beat-'em up. The Game Boy Version is a side scrolling action game, and is most similar to the SNES version, but with a single lane. The Game Gear Version is a competitive fighting game.
VeggieTales: LarryBoy and the Bad Apple
1
The background music is a collection of midi versions of VeggieTales songs.
Mega Man 7
1
In the Japanese version of the game after Mega Man beats Dr. Wily and Spoiler:Wily says that robots cannot harm humans, Mega Man answers with "....." (which suggests that Mega Man is programmed with Asimov's Rules of Robotics). In the American version of the game, Mega Man says "I am more than a robot!! Die Wily!!" implying that Mega Man fully intended to kill Dr. Wily and break the Laws.
River City Ransom
1
Attachment A hidden Easter egg in the game is accessible by going to the status screen and holding down and left on controller 2, and pressing right and select on controller 1. This will bring up a screen with two mugshots and Hiragana text under each that says "Kunio" and "Riki," as Double Dragon theme plays. This is only available in the US version of the game. The cheat can be executed on the European version as well, but the mugshots and texts will be replaced with pieces of the title screen, as the assets were overwritten in localization.
Go! Go! Cosmo Cops!
1
Attachment A Japanese version of the game was planned, but was later cancelled. Despite this, the Japanese script from the cancelled release exists in the European version. It's inaccessible without a ROM patch, as it's not triggered by the DS firmware.
Donkey Kong Country 2: Diddy's Kong Quest
1
Attachment The colors of the Super Nintendo pads seen in the game's menu changes depending on the game's region. This is because North American Super Nintendo controllers have purple and lavender buttons, while European and Japanese controllers use red, blue, green, and yellow buttons.
Sonic Adventure 2
subdirectory_arrow_right Sonic Adventure 2: Battle (Game)
1
It's possible for Tails to drown in the Hero Chao garden. If he stands in the deep water for 20 seconds or so, a countdown will begin and he will start to drown. This does not deplete the player's lives, and only works with Tails. This does not work in the GameCube installment as the water is not as deep.
Super Paper Mario
1
Attachment In the German version of the game, Francis the chameleon is named Konrad, a pun on Conrad, which is a popular German PC store.
Mario & Sonic at the Olympic Games
subdirectory_arrow_right Sonic at the Olympic Games (Game)
1
Attachment A version of the game was released to mobile phones in June 2008, however, it lacked the Mario characters. Because of this, it was simply called Sonic at the Olympic Games.
Kirby's Epic Yarn
1
In the Japanese version, King Dedede's narration often has him ending his sentences with the word "-Zoi" which really doesn't mean anything. This is a refrence to the Kirby Anime where in the Japan version, King Dedede also had this verbal take.
Kid Icarus: Uprising
1
Attachment The Japanese cover art has Pit with his mouth open and smiling, but on the English cover art his face is serious. This is also a common trait of Kirby games, another franchise also created by Masahiro Sakurai.
Pokémon Stadium
1
Attachment Nidoqueen's entry stance was altered in the international release as her Japanese stance showed her cupping her breasts.
Super Smash Bros. Melee
1
Attachment When the game's language is set to Japanese in the international versions of the game, there are several differences in the trophy room's background. The NES changes to the Famicom, the Super Nintendo changes to the Super Famicom, the picture that reads "Super Smash Bros." is changed to say "Dairantou Smash Brothers." A Virtual Boy is also added.
Left 4 Dead 2
1
Due to censorship laws in Germany and Australia, some weapons were changed to Counter Strike: Source weapons instead. All of the weapons can be accessed using console commands in the other localized releases, with the exclusion of the Combat Knife, which can only be accessed in the German and Australian releases.
Sonic Adventure
1
Attachment In the first Japanese release for the Dreamcast, a mechanical cowgirl billboard could be seen within Casinopolis. It would moan whenever the player touched it and was removed in international copies of the game for obvious reasons. This version however was also toned down from the Sonic Adventure Auto Demo prototype, where the girl was a fully fleshed playboy-style bunny. [Image credit: evilhamwizard]
Dr. Robotnik's Mean Bean Machine
1
The game has a sound test menu that is only accessible if played on a Japanese Mega Drive. However, the game was a Western release only, so the only way to access this is with a hacked system that bypasses the region lockout.
Dr. Robotnik's Mean Bean Machine
1
The game is actually simply a modified reskin of the Japanese-only release "Puyo Puyo". The first training levels of Puyo Puyo were removed from the game, but they can be put back in through hacking. If this is done, the Puyo Puyo characters Skeleton T., Nasu Grave, and Mummy are replaced by a character that has the intro of Coconuts with the mugshot of Scratch.
Sonic & Sega All-Stars Racing
1
Attachment On the early releases of the game, Sonia appears on a playing card representing the Queen of Diamonds which can be spotted on the ground of the race track, Roulette Road. Sonia's head was taken from a piece of fan art from Deviantart drawn by a user formerly known as Lightning_duchess (now RianaLD). Steve Lycett, Game director commented on the cameo by saying; "We take these things seriously at Sumo and will be contacting the original artist directly to offer our sincere apologies to her, this was entirely unintentional. Not much else I can really add!" This image was only supposed to be used as a place holder.
Mario Party
1
There is a track in the Japanese version not present in the NTSC release of the game called "Move to the Mambo". It plays during the mini-games Balloon Burst and Musical Mushrooms.
keyboard_double_arrow_leftFirst keyboard_arrow_leftPrev Page of 116 Nextkeyboard_arrow_right Lastkeyboard_double_arrow_right