Viewing Single Trivia
▲
1
▼
The English translation of the game involves a large number of name changes to many characters as well as stand names for those that have stands, all to avoid any potential lawsuits with musicians/bands. Some examples are the character "Vanilla Ice" being changed to "Cool Ice", Giorno's stand "Gold Experience" was renamed to "Golden Wind" and the character "Jean Pierre Polnareff" was changed to "Jean Pierre Eiffel."
The original Japanese voice acting will still say the original names, despite the subtitle changes.
The original Japanese voice acting will still say the original names, despite the subtitle changes.
Comments (0)
You must be logged in to post comments.
Related Games
JoJo's Bizarre Adventure
JoJo's Bizarre Adventure: Phantom Blood
JoJo no Kimyou na Bouken: Ougon no Kaze
JoJo's Bizarre Adventure: Heritage for the Future
JoJo's Bizarre Adventure: Eyes of Heaven
JoJo's Venture
Pac-Man Championship Edition
Tales of Symphonia: Dawn of the New World
Adventure Time: Explore the Dungeon Because I Don't Know!
Tetris: Axis
Dragon Ball Z: Budokai Tenkaichi 2
Naruto: Ultimate Ninja Storm
Dragon Ball: Sparking! Zero
Project X Zone 2
Star Luster
Dark Souls II
Solatorobo: Red the Hunter
Pac-Man World Rally
Tales of Symphonia
J-Stars Victory Vs
Pac-Land
Battle City
One Piece: Unlimited Adventure
SoulCalibur VI
Code Vein
Regular Show: Mordecai and Rigby in 8-Bit Land
My Hero One's Justice 2
.Hack//Mutation
Pokkén Tournament
The Witcher 2: Assassins of Kings
Tales of the Abyss
Naruto Shippuden: Ultimate Ninja Storm 2
Dark Souls
Digimon Story: Cyber Sleuth
Naruto Shippuden: Ultimate Ninja 4
Armored Core VI: Fires of Rubicon
Mappy
Pac-Man Museum+
Snoopy vs. The Red Baron
Tekken 8
Naruto Shippuden: Ultimate Ninja Storm 3
Pac-Man World Re-Pac
Fallout: New Vegas
.Hack//Infection
Dragon Ball Fusions
Persona 4: Dancing All Night
Dragon Ball: Xenoverse 2
Dragon Ball: Xenoverse
Eternal Sonata
Ni no Kuni: Wrath of the White Witch