Franchise: Mario
Super Mario 64 DS
Super Mario World: Super Mario Advance 2
Wrecking Crew '98
Super Mario 3D World + Bowser's Fury
Donkey Kong: Original Edition
Mario Tennis: Power Tour
Game & Watch Gallery 2
Mario Bros.
Mario's Time Machine
New Super Mario Bros. U Deluxe
Mario Party 3
Mario 128
Game & Watch Gallery
Princess Peach: Showtime!
Super Smash Bros. for Wii U
Paper Mario
Mario & Sonic at the Olympic Games Tokyo 2020
Luigi's Mansion 3
Super Mario 3D All-Stars
Donkey Kong
Captain Rainbow
Mario Party Advance
Super Mario Bros. Deluxe
Mario & Sonic at the Olympic Games
Waluigi's Foot Fault
Mario & Luigi: Dream Team
Mario Golf: Toadstool Tour
Yoshi Touch & Go
Game & Watch Gallery 3
Super Mario FX
Mario & Luigi: Paper Jam
Mario + Rabbids Sparks of Hope
BS Super Mario Collection
Yoshi's Woolly World
Mario Party 8
Game & Watch Gallery 4
Luigi's Mansion
Mario Kart Arcade GP DX
Puzzle & Dragons Z + Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition
Mario Kart Tour
Mario Bros.
Mario Kart Wii
Donkey Kong
Super Mario Maker for Nintendo 3DS
Super Mario 64
Mario Party: Fushigi no Challenge World
Mini Mario & Friends: Amiibo Challenge
Mario Kart 7
Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3
Nintendo World Championships 1990
Viewing Single Trivia
▲
1
▼
Princess Daisy's country of origin, Sarasaland, takes its name from the calico textiles imported by Portuguese traders from India to Japan during the Edo Period. Calico became widely popular in Japan to the point the Portuguese word for it, sarasa, was adapted into the Japanese language.
Calico (or sarasa) textiles are most commonly flower patterns made up of multiple, contrasting colors. This is why it is ruled by Daisy, a flower-inspired princess. And just as animal color patterns are named after the fabric (i.e., calico cats, calico goldfish, etc.) it's name alludes to the fact it is comprised of multiple, diverse kingdoms. The reason it is written as "Sarasaland," is because of the poor localization for the English release of Super Mario Land. In Japanese, it is: サラサ・ランド. Properly translated to English, it would be: Calico Land. A space or hyphen can be used in place of the interpoint.
Subsequent descriptions have rendered the name differently, as well:
•The ''Official Game Boy Players Guide'' omits the word land completely: "Sarasa"
•The Super Mario Land 2: 6 Golden Coins manual spaces the name out, but still leaves calico untranslated: "Sarasa Land"
•The Daisy trophy in Super Smash Bros. Melee hyphenates the name and leaves the 'L' in "Land" lowercase: "Sarasa-land"
•Daisy's Mario Superstar Baseball profile misspells sarasa with "ra" added on the end: "Sarasara Land"
Calico (or sarasa) textiles are most commonly flower patterns made up of multiple, contrasting colors. This is why it is ruled by Daisy, a flower-inspired princess. And just as animal color patterns are named after the fabric (i.e., calico cats, calico goldfish, etc.) it's name alludes to the fact it is comprised of multiple, diverse kingdoms. The reason it is written as "Sarasaland," is because of the poor localization for the English release of Super Mario Land. In Japanese, it is: サラサ・ランド. Properly translated to English, it would be: Calico Land. A space or hyphen can be used in place of the interpoint.
Subsequent descriptions have rendered the name differently, as well:
•The ''Official Game Boy Players Guide'' omits the word land completely: "Sarasa"
•The Super Mario Land 2: 6 Golden Coins manual spaces the name out, but still leaves calico untranslated: "Sarasa Land"
•The Daisy trophy in Super Smash Bros. Melee hyphenates the name and leaves the 'L' in "Land" lowercase: "Sarasa-land"
•Daisy's Mario Superstar Baseball profile misspells sarasa with "ra" added on the end: "Sarasara Land"
Comments (0)
You must be logged in to post comments.