Franchise: Mario
Mario Is Missing!
Mario & Sonic at the Olympic Games Tokyo 2020
Mario Party 10
Game & Watch Gallery
Mario Is Missing!
Super Smash Bros. for Nintendo 3DS
Yoshi
Mario Artist: Polygon Studio
Dr. Mario 64
Mario Kart 8
Mario Kart: Super Circuit
Super Mario RPG 2
Yoshi Touch & Go
Hotel Mario
Super Mario Spikers
Mario Party Advance
New Super Mario Bros. Mii
Poochy & Yoshi's Woolly World
Mario & Luigi: Bowser's Inside Story
Yoshi's Island DS
Mario Kart DS
Super Mario Run
Mario Kart Arcade GP
Mario Bros.
Mario & Sonic at the Sochi 2014 Olympic Winter Games
Paper Mario: The Thousand-Year Door
Mario Tennis
Super Mario 3D World
Super Smash Bros. Melee
Mario & Sonic at the Rio 2016 Olympic Games
Mario Kart World
Super Mario 3D All-Stars
Mario vs. Donkey Kong 2: March of the Minis
Nintendo Puzzle Collection
New Super Luigi U
Captain Rainbow
Mario Party 8
Mario Hoops 3-on-3
Super Mario Bros. 35
Mario Golf: Toadstool Tour
Mario & Sonic at the London 2012 Olympic Games
Puzzle & Dragons Z + Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition
Luigi's Mansion 3
Donkey Kong
Mario Golf: World Tour
BS Super Mario Collection
New Super Mario Bros. 2
Mario Super Sluggers
Mario Sports Superstars
Super Mario Odyssey
Viewing Single Trivia
▲
1
▼
Princess Daisy's country of origin, Sarasaland, takes its name from the calico textiles imported by Portuguese traders from India to Japan during the Edo Period. Calico became widely popular in Japan to the point the Portuguese word for it, sarasa, was adapted into the Japanese language.
Calico (or sarasa) textiles are most commonly flower patterns made up of multiple, contrasting colors. This is why it is ruled by Daisy, a flower-inspired princess. And just as animal color patterns are named after the fabric (i.e., calico cats, calico goldfish, etc.) it's name alludes to the fact it is comprised of multiple, diverse kingdoms. The reason it is written as "Sarasaland," is because of the poor localization for the English release of Super Mario Land. In Japanese, it is: サラサ・ランド. Properly translated to English, it would be: Calico Land. A space or hyphen can be used in place of the interpoint.
Subsequent descriptions have rendered the name differently, as well:
•The ''Official Game Boy Players Guide'' omits the word land completely: "Sarasa"
•The Super Mario Land 2: 6 Golden Coins manual spaces the name out, but still leaves calico untranslated: "Sarasa Land"
•The Daisy trophy in Super Smash Bros. Melee hyphenates the name and leaves the 'L' in "Land" lowercase: "Sarasa-land"
•Daisy's Mario Superstar Baseball profile misspells sarasa with "ra" added on the end: "Sarasara Land"
Calico (or sarasa) textiles are most commonly flower patterns made up of multiple, contrasting colors. This is why it is ruled by Daisy, a flower-inspired princess. And just as animal color patterns are named after the fabric (i.e., calico cats, calico goldfish, etc.) it's name alludes to the fact it is comprised of multiple, diverse kingdoms. The reason it is written as "Sarasaland," is because of the poor localization for the English release of Super Mario Land. In Japanese, it is: サラサ・ランド. Properly translated to English, it would be: Calico Land. A space or hyphen can be used in place of the interpoint.
Subsequent descriptions have rendered the name differently, as well:
•The ''Official Game Boy Players Guide'' omits the word land completely: "Sarasa"
•The Super Mario Land 2: 6 Golden Coins manual spaces the name out, but still leaves calico untranslated: "Sarasa Land"
•The Daisy trophy in Super Smash Bros. Melee hyphenates the name and leaves the 'L' in "Land" lowercase: "Sarasa-land"
•Daisy's Mario Superstar Baseball profile misspells sarasa with "ra" added on the end: "Sarasara Land"
Comments (0)
You must be logged in to post comments.